
Те, кто со мной не знаком, близко, наверное, не знают, что я поехал во Францию совсем без знания французского языка. Перед поездкой я не выучил ничего кроме бонжур, конечно, я даже не догадывался , как это слово пишется. Со слов я знал, что во Франции тяжело без французского. Передо мной предстояло первое столкновение с новой реальностью.
Столкновение было жестоким. До сих пор чувствую себя, как инвалид, когда ко мне обращаются, а я не могу ничего ответить, кроме жэ нэ парль франсе. Принимают меня тогда за англичанина – видимо только англичане не знают французского во Франции. Так вот, чтобы мы себя чувствовали свободней, всем студентам-иностранцам предоставляется возможность изучения французского языка. Сначала проводится экзамен, после которого нас распределяют на группы в соответствии с нашим уровнем французского. На этом экзамене образовалась некоторая группа студентов, которая совсем ничего не понимала или же (как оказалось потом) сами хотели попасть в лёгкую группу.
На первое занятие пришло довольно много студентов разных национальностей: 3-ое итальянцев, 4-ро поляков, 2-ое индусов, 2 грека, 2 турка, китаец, испанец и сириец. Курс проводила очень милая француженка – Эвелин, учительница-пенсионерка.. Конечно, начинали мы с самого нуля: как тебя зовут? и т.д. Обычно, если кто - то не понимал, спрашивал по- английски. Эвелин наверняка понимала, но запрещала говорить на родном языке или английском. Зато она могла с помощью жестов и мимики лица объяснить, о чем речь. На последующих занятиях оказалось, что наши итальянцы отлично понимают по -французски и запросто строят правильные предложения. Частично это оправдывалось тем, что итальянский и французский очень схожие, скажем, как польский и чешский. А после маленького интервью выяснилось, что наши итальянцы изучали французский в средней школе. Ну и такая была у нас группа: от итальянцев, которые свободно изъяснялись до турков, которым очень тяжело давался французский язык.
Курс состоял из 9 уроков по 2 часа. В основном занятия были классическими: учитель, доска, упражнения (ксеро). Несколько раз мы побывали в аудио лаборатории, там мы прослушивали записи, а также записывали свой голос. После каждого занятия нам задавалась домашняя работа, которая проверялась либо на уроке, либо индивидуально. Во время курса мы изучали самые простые слова, необходимые в повседневной жизни. Успехи, конечно, у каждого были разные. Для меня лично большим сюрпризом было понимание объявления расписания движения поездов на вокзале: время, перрон, направление.
Курс заканчивался экаменом, к которому наша группа была подготолена неплохо. Все, что было на экзамене, мы изучали во время уроков. Оценка за предмет будет общим баллом за нашу активность на уроках, выполнение домашней работы и экзамен. Результатов ещё нет, но я уже могу сказать, что я очень доволен. Сама оценка для меня не является показателем. Главное, что занятия были занимательными и можно было познакомиться с людьми из разных стран. А знакомство с французким языком немного облегчило мне жизнь во Франции.

